>お気に入りに追加
このページの情報は
2007年5月6日11時40分
時点のものです。

英語翻訳方法成功の秘訣では、英語検定や英語翻訳、幼児英語、英語メールなどを通じて身近な英語に親しむためのサイトです。 インフォトップ
英文レター&Eメールハンドブック―日本語の決まり文句から引ける

英文レター&Eメールハンドブック―日本語の決まり文句から引ける
価格:¥ 1,680
納期:通常3〜5週間以内に発送

人気ランキング : 372292位
定価 : ¥ 1,680
販売元 : ジャパンタイムズ
発売日 : 2003-01

使えない・・・

決まり文句って言ってみても、この本を参考にする人はあんまり英語に自信がある人ではないでしょうから、この本では応用が利きません。
例えば、「?と知り(大いに)安心しました」という決まり文句は、「I am(greatly) relieved to hear that?」と書いてある。
あまり、勉強していない人は、この後、文が来るのか節が来るのか単語でいいのか また調べなければならない。
よって、使えない。
でも、本当の決まり文句も載っているので、☆3つ。

対象読者がみえない

今私は海外で勤務しています。英語力は大したことありませんが、休暇願いのレターを英語で書いたり、仕事に関して英語でEメールする必要がありますが、この本が役に立っているかというと、役に立っていません。タイトルの通りハンドブックなのである程度英語での手紙、Eメールを書いた経験が無い人にお勧めしません。殆どレターやEメールの例が無いので、未経験の方には気休め程度にしかなりません。また、内容が辞書のようなので、ある程度英語が使える方なら、この本を使うまでもないか、辞書を使った方が早いと思います。ただ、最初の数ページはそれでも、レターの書き方が少し載っています。


【リンク】
初めての海外携行品
転職就職インターネット情報
外資系就職情報と面接ノウハウ
ワーキングホリデー
海外留学
子ども知育玩具こども教材

  • seo
このページのトップに戻る
このサイトはAmazon.co.jpのウェブサービスによって実現されています。